Home
What We Do
Translate EngTg
Translation Notes
Translation Grids
Tagalog Regions
Tagalog Books
Filipino Culture
Filipino or Tagalog
Tagalog Spelling
EngTg Columns
EngTg Features
EngTg Seminar
EngTg Libre
EngTg jobs
EngTg FAQ
EngTg Blog
EngTg EDITING
Tagalog Proof
Tagalog Experts

XML RSS
What is this?
Add to My Yahoo!
Add to My MSN
Add to Google

FAQ at English to Tagalog Dot Com

What is english-to-tagalog.com?

http://www.english-to-tagalog.com is the official information website of Wordhouse.

What is Wordhouse?

Wordhouse is short for Josefina Wordhouse Services. It offers translation, writing and editing services. Officially registered in October 2004, the company serves both local and international clients (mostly online).

What are some of the specific jobs Wordhouse accepts?

Wordhouse has done the following:
  • Translation Project Management
  • Editorial Services for Books
  • Management Editing and Production of Anthologies
  • Editing Consultations
  • Style checks for Consistency of Bulk Translations
  • Online Translation of English to Tagalog, English to Cebuano, and English to Ilocano texts
  • Writing for Christian Organizations
  • Facilitation of Translation Seminars
  • Coordination of Seminars on Creative Writing

Does Wordhouse subcontract jobs?

Wordhouse has a core team of five translators who are on call. Each member is a native speaker of:
  • Ilonggo / Hiligaynon
    • Cebuano/Visaya
    • Ilocano/Iloco
    • Tagalog/Filipino
    • Bicolano, and

      We subcontract to other translators only when more translators are needed. Usually, for bulk projects the native speaker for the language acts as project manager and works with a constant team of three translators (TUH, TED, TREV).

      Who are your clients?

      Our clients are mostly localization companies and publishing houses which produce translations.

      How much is the rate for translation and other services?

      Online rates stay competitive against other industry rates. See big translation agencies for current language rates. Rates are divulged only to inquiring clients and are adjusted depending on the number of bids on a particular job order. For local jobs, rates are more or less flexible.

      You are welcome to browse our website for jobs, and services at english-to-tagalog, and other trivia about Tagalog

      Google

      Contact Me
      Please note that all fields followed by an asterisk must be filled in.
      Write Your Inquiry
      First Name*
      E-mail Address*
      Web Site URL*

      Click here to join saling-wika
      Click to join saling-wika


      footer for FAQ at English to Tagalog page