 |
Tagalog Translation Notes
Tagalog translation notes may be required for certain idiomatic choices. Literal equivalents are obviously not always the best equivalents and dictionary meanings may not exist. Optional translation notes may be sent (but beware, since some clients don't want to be "informed" about the nuances since they will pass the translation to native speakers anyway).
Below is a series of Tagalog translation notes explaining some choices. Mga napaka-mapanganib1 na hangin ay magdudulot ng kaunting2 pinsala:- Kaunting3 hangin ay magdudulot ng kaunting pinsala sa mga labas ng tahanan
- Binali ang mga sanga ng puno, binunot ang mas maliliit na puno
- Malawak na pinsala sa mga linya ng kuryente, mga pagkawala ng kuryente
Mga napaka-mapanganib na hangin ay magbubunga ng malaking pinsala:- Malaking4 pinsala sa mga labas ng tahanan
- Pagkabunot ng maliliit na puno at pagbabara ng mga lansangan5
- Tiyak na mga pagkawala ng kuryente sa loob ng mahabang panahon - tatagal6 nang maraming araw hanggang maraming linggo
Nakakapanlumong7 pinsala ang mangyayari:- Malawak na pinsala sa mga labas ng tahanan
- Maraming puno ang nabunot at maraming lansangan ang nabarahan
- Napaka-limitadong pagkakaroon ng tubig at ilawKalunos-lunos8 na pinsala ang mangyayari:
- Pagkawala ng mga bubong at/o ng ilang mga dingding sa labas
- Maraming puno ang nabunot at halos lahat ng kuryente ay naputol
- Hindi makita ang mga tirahan dahil sa tabon ng basura
- Pagkawala ng kuryente sa loob ng maraming linggo hanggang maraming buwanKalunos-lunos na pinsala ang mangyayari:
- Malaking porsiyento ng mga tahanan ay mawawasak
- Malalayo9 ang mga lugar na may mga nakatira dahil sa mga natumbang puno at linya ng kuryente
- Pagkawala ng kuryente sa loob ng maraming linggo hanggang maraming buwan
- Karamihan sa lugar ay hindi matitirahan
|
|
Welcome! Tuloy po kayo. We are a team of translators focusing on Tagalog. But we also welcome inquiries on Cebuano, Hiligaynon, and Ilocano. In our translation, back translation, editing, consultation, and tips about origins and dialect differences, we hope to make you feel more confident about the text you deliver to your end users. Get your free E-zine about Tagalog. Simply fill out the form below.
|