English to Tagalog Phrase 1 Idioms and Expressions - Know
The following English to Tagalog phrases translate the uses of the preposition 'know'. Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help in understanding these common idiomatic expressions with 'know'. be in the know Definition: have inside knowledge about a situation
- Talk to Tim. He's in the know.
- Are you in the know about the current crisis?
*May nalalaman (formal); May alam (usual conversation)
- Kausapin mo si Tim. Mayroon siyang alam (object implied)
- May alam ka ba tungkol sa kasalukuyang krisis?
know the score Definition: understand the facts about a situation
Please stop making excuses. I know the score and I know you are to blame.
*Alam ang sitwasyon (literal translation); Hindi ako bulag - (interpretive -idiomatic)
- Alam ko ang sitwasyon. Huwag mo akong linlangin.
- Hindi ako bulag. Huwag mo akong lokohin.
- Huwag ka nang magdahilan. Alam ko ang sitwasyon at alam kong ikaw ang dapat sisihin.
- Huwag ka nang magpalusot. Hindi ako bulag at alam kong ikaw ang may kasalanan.
know-how Definition: understanding of how a task should be done
- I'd call technical support and ask someone with the know-how.
- Do you have the know-how to upgrade our servers?
*May kaalaman [referring to skill]; Marunong [referring to know-how]
- Tatawagan ko yung teknikal support kung meron dung may kaalaman diyan. [contractions are often employed in conversations]
- Tatawag ako sa teknikal support at itatanong ko kung sino ang nakakaalam tungkol diyan [interpretive-dynamic]
- Tatawag ako sa teknikal support at hihingi ako ng tulong sa nakakaalam tungkol diyan. [interpretive-dynamic]
- May kaalaman ka ba tungkol sa pag-upgrade ng server namin?
- Marunong ka bang mag-upgrade ng server?
know better Definition: have knowledge about how one should behave
- You know better than to do that!
- I wish he had acted differently. He certainly knew better!
*Hindi naman bobo/tanga/sira-ulo (colloquial) [negative form is more often used in conversation] Mas matalino kaysa – positive form needs a context
- Hindi ka naman bobo, bakit mo ginawa yun? [question format – dynamic translation]
- Siguro naman matalino ka kaya di mo dapat ginawa yun. [dynamic translation]
- Sana lang hindi ganon ang ginawa niya, hindi naman siya bobo. [negative form –dynamic translation]
- Sana lang hindi ganon ang ginawa niya, matalino naman siya. [positive form – dynamic translation]
know the tricks of the trade Definition: possess the skills and knowledge to be successful in a particular task
- Let's ask Tom. He knows all the tricks of the trade.
- I think we need to bring in a specialist who knows the tricks of the trade.
*Nakakaalam ng sikreto [plus specific object] – literal translation
- Tanungin natin si Tom. Alam niya ang lahat ng sikreto niyan. [specify object]
- Sa palagay ko’y kailangan natin ng espesyalista na alam ang sikreto niyan. [specify object]
know one's ABCs Definition: to understand and be capable of doing the basics
- I don't think he should do this. He doesn't even know his ABCs.
- Do you know the ABCs of programming?
*Alam ang sunod-sunod (dynamic translation)
- Sa palagay ko, hindi niya dapat gawin ito. Ni hindi nya nga alam kung ano ang sunod-sunod na gagawin.
- Alam mo ba ang sunod-sunod ng programming?
know someone or something like a book Definition: completely understand someone or something
- She knows Jerry like a book.
- I think Peter knows the Johnson account like a book. Ask him.
*Kilalang-kilala (dynamic translation); basang-basa; Alam na alam; walang maitatago (idiomatic)
- Kilalang kilala niya si Jerry.
- Basang-basa niya si Jerry. (literal and idiomatic)
- Walang maitatago sa kanya si Jerry. Kilalang-kilala niya ito. (dynamic emphasis)
- Sa palagay ko ay alam na alam ni Peter ang tungkol sa Johnson account. Tanungin mo siya.
know someone by sight Definition: be able to recognize someone
- I know Peter by sight. I'll go to the airport.
- Do you know Mary by sight?
*Makikilala agad kapag nakita (dynamic translation)
- Makikilala ko agad si Pedro kapag nakita ko siya sa airport.
- Makikilala mo ba agad si Mary kapag nakita mo siya?
know something from memory Definition: have something memorized She knows the piece from memory.
- Can you sing "New York, New York" from memory?
*Saulado ; Saulo (exact equivalent)
- Saulado niya ang piece (needs to identify the piece )
- Saulo mo ba ang “New York, New York?” Makakanta mo ba?
know something inside out Definition: have complete knowledge of something
- Susan is the expert. She knows this stuff inside out.
- Let me do it. I know this inside out.
*Alam na alam
- Si Susan ang eksperto diyan. Alam na alam niya ang tungkol diyan. (dynamic translation)
- Ako ang gagawa. Alam na alam ko ‘to (dynamic translation)
know the ropes Definition: know how to do something
- We need to bring somebody in who knows the ropes.
- I've never used Linux so I really don't know the ropes of installation.
*Alam ang pasikut-sikot (dynamic and idiomatic)
- Kailangan natin ang tulong ng isang taong alam ang pasikut-sikot.
- Hindi ko pa nagagamit kahit kailan ang Linux kaya hindi ko talaga alam ang pasikut-sikot ng pagi-instol.
Also used in more formal, literary constructions : batid - Hindi ako bulag, batid ko ang katotohanan. (I'm not blind. I know the truth)
english to tagalog phrase used in letters

|