|
|
Translate Tagalog Idioms into English English Idioms into Tagalog
Tagalog Idioms: these are expressions that don’t mean what they say on the surface. For example: TAGALOG| Meaning among the Tagalog | Para It seemed as if | Siyang
she or he [were] | basang-sisiw a drenched chick | He or she looked pitiful | Mahilig siyang
He or she is fond of | magbuhat ng sariling lifting his own | bangko
bench | He or she is boastful | Aanhin pa What is the use for ang kabayo. the horse.. | ang damo
the grass | kung patay na
if dead [already] | Goodwill won’t benefit those who are already dead or gone. (or near the expression “too late the hero”) | Ginigisa ka You are sautéed | sa sarili mong in your own | mantika fat. | What you have or know is being used against you. | Magpapantay muna [They will be] levelled first | ang aking
my | mga paa …
feet… | Only when I’m dead or akin to saying “Over my dead body” | Daig pa niya You are worse than
ang lipad. the flight. | ang kalapating
the dove | mababa
low | He or she is worse than a prostitute. | Nagmumurang-kamyas
Ripening sour-fruit | si lolo.
Grandfather. | | Grandfather acts or tries to look much younger than his real age. |
Capture exact meaning using tagalog idioms

ENGLISH| Meaning in English | You are Ikaw ay | over lampas | the top sa ibabaw o itaas | You exaggerate. Sobra ka naman (popular use) | You have got
Ikaw ay mayroong | too many irons
napakaraming bakal | in the fire
[na hinihinang?] sa apoy | You are involved with too many different things at the same time. Isa-isa lang, mahina ang kalaban (nearest colloquial idiom) | I think we are
Sa palagay namin kami ay | over the hill
lampas [na] sa burol | now.
ngayon | We’re past the most difficult part. Nalampasan na namin ang pinakamahirap na bahagi (formal) | We were calm and quiet
Kami ay payapa at tahimik | before
bago | he rocked the boat.
niya inuga ang bangka. | We were calm and quiet before he spoiled it all. Tahimik sana kami at walang gulo kung di siya dumating. (dynamic equivalence: changed emphasis) | She decided
Nagpasiya siyang | to take
hawakan | the bull by the horns.
ang tamaraw sa sungay nito. (contextualized) | She decided that she will face her problems squarely. Nagpasiya siyang harapin ang problema. | Please
Pakiusap | don’t be a
huwag maging isang | doubting Thomas
nagdududang Tomas | Please don’t be skeptical Pakiusap (lang), huwag sana kayong magduda katulad ni Tomas (literal) | He knew
Alam niya | his alibi
na ang kanyang dahilan (nearest equivalent). | Didn’t hold water. ay hindi makakahawak (malalagyan?) ng tubig. | He couldn’t prove that what he’s saying is true. Hindi niya kayang patunayang totoo ang kanyang sinabi. (dynamic equivalent). |
back to Tagalog Idioms by Tinkerer
|
|
Welcome! Tuloy po kayo. We are a team of translators focusing on Tagalog. But we also welcome inquiries on Cebuano, Hiligaynon, and Ilocano. In our translation, back translation, editing, consultation, and tips about origins and dialect differences, we hope to make you feel more confident about the text you deliver to your end users. Get your free E-zine about Tagalog. Simply fill out the form below.
|