Home
What We Do
Translate EngTg
Translation Notes
Translation Grids
Tagalog Regions
Tagalog Books
Filipino Culture
Filipino or Tagalog
Tagalog Spelling
EngTg Columns
EngTg Features
EngTg Seminar
EngTg Libre
EngTg jobs
EngTg FAQ
EngTg Blog
EngTg EDITING
Tagalog Proof
Tagalog Experts

Enter your E-mail Address

Enter your First Name (optional)

Then

Don't worry -- your e-mail address is totally secure.
I promise to use it only to send you Tagalog at Wordhouse.

XML RSS
What is this?
Add to My Yahoo!
Add to My MSN
Add to Google

Tula : Student Attempts at IndigenousTagalog Poetry

Beverly W. Siy

Pagsulat ng TULA was the focus of a literary event in Sta. Cruz, Zambales. Selected high school students from six schools participated in a four-day writing workshop, the 1st Mayor Luisito E. Marty Literary Arts Festival, which consisted of lectures, discussions, criticisms of literary works by the students, and individual conferences between the students and the facilitators.

Mayor Luisito Marty himself conceived and planned the event because he believes in the value of the work and vision of creative writers. I taught the indigenous forms of Tagalog poetry. Some students had difficulty with rhyme and meter but a lot of them were able to create simple and yet deliciously (as sweet as the mangoes in Zambales!) beautiful poems with the given restrictions. The following are the creative output of the young Filipino poets of Sta. Cruz, Zambales written during the literary arts fest:

DIONA

Ang diona ay isang katutubong anyo ng tula na binubuo ng pitong pantig kada taludtod, tatlong taludtod kada saknong at may isahang tugmaan.

(Students were asked to write a diona about any Zambales product.)

Ang butil na kaysarap,
Parang gintong kumislap,
Katapat nito’y ulap.

-Darlene Mayo

O, manggang sakdal tamis,
Lipos ka ng pag-ibig
Ng bayan ng Zambales.

-Analyn Alegonza

Hugis-puso na prutas
Ang naghandog ng galak
Kay Mariang masipag.

-Rachel Ebuenga

Ako ang ibigin mo.
Tawag sa aki’y tubo.
Tamis ang handog sa ’yo.

-Jayson Merced

Mangga ng Zambaleña,
Tikman mo’t may halina
Ang tamis ng pagsinta.

-Debbie Villanueva

Balat na kulay-dilaw,
Kulay-berde pag hilaw,
Panlasa’y mapupukaw!

-Mary Cathlyn Orgen

Ang mangga dito sa ‘min:
Marami, nakabitin
At masarap kainin!

-Julie Anne Villanueva

Ang mangga ng Zambales,
Walang makatitiis
Dahil napakatamis.

-Kim Aquino


TANAGA

Ang tanaga ay isang katutubong anyo ng tula na binubuo ng pitong pantig kada taludtod, apat na taludtod kada saknong na may isahang tugmaan.

(Students were asked to write a tanaga about love for country.)

Sa gubat na madawag,
Tala’y mababanaag.
Iyon ang tanging hangad
,Buhay ma’y igagawad.

-Bannie Pearl Mas

Tumayo ka nang tuwid,
Ang kamay ay sa dibdib.
Awitin, ating himig
Nang totoo sa tinig.

-Romualdo Verzosa, Jr.

Sa Muli Nating Pagkikita

Noong malayo ako,
Nasa kabilang dako,
Itong puso’t isip ko,
Bayan, para lang sa ’yo.

-Rachel Muyano

DALIT

Ang dalit ay isang katutubong anyo ng tula na binubuo ng walong pantig kada taludtod, apat na taludtod kada saknong at may isahang tugmaan.

(No theme for dalit-writing exercise.)

Tindi ni Amang

Nag-aral siyang pilit
Nang karangala’y makamit.
Buong buhay s’yang nagtiis.
Makapagtapos ang nais.

Ang pera niya’y tinipid,
Sa guro ay di sumipsip.
Markang mataas, nakamit:
Tagumpay nga ang kapalit.

-Zoren Mercurio

MALAYANG TALUDTURAN

(Students were asked to write a poem using random words.)

Bata pa lamang siya nang landas niya’y lumihis.
Pumunta siya sa kung saan ang pook ay liblib
Ngunit ang saya’y napalitan ng ligalig.
Napagtanto niyang siya’y gipit na gipit.
Damit niya lamang ang kanyang kipkip,
Maging ang bulsa niya’y sadyang said.
Doon niya nalamang sa paglalayas pala’y pera ang salik.
-Bannie Pearl Mas

Pighati

Bakit sa biyaya, tila ako’y salat?
Mga problema’y tila apoy na naglalagablab.
Puro kabiguan ay siyang namalas.
Buhay ko ngayo’y saan sasadsad?
Para itong nalugmok sa mataas na pagkalaglag.
Sana’y matikman ang matamis na halakhak
Kahit puso’y tila nilaplap.

-Mary Grace Menor

Kawawang Magsasaka

May isang magsasakang sinamsam ang lupa niyang sakahan.
Sa kalooban niya, daig pa ang nasupalpal.
Kaya’t sa kanyang pagkaasar,
di na napigil ang kanyang galaw.
Wala siyang nagawa kundi gumapang
at naisip na lang: magpatiwakal sa tulay.

-MC Kenneth Abella

Write an original Tanaga, Diona or Dalit

footer for tula page