Home
Frequently Asked
What We Do
TEP at EngTg
Translation
Linguistic Validation
Proofreading
Tagalog
Tagalog Regions
Filipino Culture
Filipino or Tagalog
Translation Notes
EngTg Blog
EngTg Columns
Publishing
Editing
Writing
Writing Jobs
Translation Grids
TranslationProblems
EngTgDictionary
Tagalog Spelling

Wordhouse Editing
Your Write Editor on Demand

Book Editor's Portfolio
  • Biography
  • History
  • Reference
  • Bible
  • Anthology
  • General Education
  • Manuals
  • Brochures
  • Articles

Book Publishers

  • OMF Literature Inc.
  • Church Strengtening Ministries
  • New Day Publisher
  • Philippine Bible Society
  • World Vision Philippines
  • California Cancer Society
  • CCGG
  • Asian Center for Missions
  • Asian Theological Seminary
  • Media Associates International Asia

At Wordhouse editing your manuscript is always a fulfilling experience.


Pronoun Confusion

Q:Which pronouns to use?

Before Noun: mo (mong), akin (aking), amin (aming), kaniya (kaniyang), kanila (kanilang)

Example: aking Nanay (my mother), aking anak (my child), iyong relo (your watch), Kanyang kapatid (his brother), kanilang bahay (their house), aming kapitbahay (our neighbor)

After Noun: ko, niya, ninyo, mo, nila

Example: Nanay ko (my mother), anak ko (my child), relo mo (your watch), kapatid niya (his sister), bahay nila (their house),kapitbahay namin (our neighbor)

A: (Sometimes this can be done)

Either consistently use the "after noun" set or the “before noun" set. Otherwise, let natural speech dictate the best pronoun to use in a sentence.


We care about your ideas.
Enter your E-mail Address

Enter your First Name (optional)

Then

Don't worry -- your e-mail address is totally secure.
I promise to use it only to send you Tagalog at Wordhouse.